Hilfe Japanisch/Deutsch Übersetzung
Posted: 06.04.2009 17:15
Hallo, ich habe da ein Wortspiel, deren Übersetzung ich seltsam finde.
Ist etwas aus Minami-ke Folge 10..
Ich würde gerne den Namen "Touma" übersetzen. Nach den Englischen Untertiteln von AYU heißt das "Winter + Pferd".
Aber "To" heißt doch soviel wie zusammen oder mit. Eigentlich hätte ich es "Mit Pferd" übersetzt. Aber später kommt eine Beziehung mit Winter, die sich auf einen Teil des Namens bezieht. Total wirre.. "Fuyu" Ist doch das Wort für Winter. Ich verstehe das nicht.
Ich habe hier einen Ausschnitt aus dem Dialog. Leider habe ich Ayakos Version nicht zur Hand. Hat da vielleicht jemand eine Idee?
Könnte To in diesem Fall wirklich Winter bedeuten?
Ist etwas aus Minami-ke Folge 10..
Ich würde gerne den Namen "Touma" übersetzen. Nach den Englischen Untertiteln von AYU heißt das "Winter + Pferd".
Aber "To" heißt doch soviel wie zusammen oder mit. Eigentlich hätte ich es "Mit Pferd" übersetzt. Aber später kommt eine Beziehung mit Winter, die sich auf einen Teil des Namens bezieht. Total wirre.. "Fuyu" Ist doch das Wort für Winter. Ich verstehe das nicht.
Ich habe hier einen Ausschnitt aus dem Dialog. Leider habe ich Ayakos Version nicht zur Hand. Hat da vielleicht jemand eine Idee?
Könnte To in diesem Fall wirklich Winter bedeuten?
Code: Select all
Dialogue: 0,0:05:06.18,0:05:10.01,Default,Chi,0000,0000,0000,,and you are Touma, a man that has "Winter" in his name.
Dialogue: 0,0:05:10.53,0:05:12.23,Default,Chi,0000,0000,0000,,Imagine Winter coming before Autumn.
Dialogue: 0,0:05:12.81,0:05:15.19,Default,Chi,0000,0000,0000,,The squirrels wouldn’t have any food.
Dialogue: 0,0:05:15.19,0:05:17.29,Default,Tou,0000,0000,0000,,Don't put squirrels into this argument!
Dialogue: 0,0:05:18.23,0:05:21.87,Default,Chi,0000,0000,0000,,Winter should just follow Autumn. That's the best way.