Die Suche ergab 45 Treffer

von spielefreak
13.03.2008 21:22
Forum: Stellenmarkt
Thema: AnFs sucht Karaoke-Timer
Antworten: 15
Zugriffe: 15648

Re: AnFs sucht Karaoke-Timer

Jep, Stalker macht des jetzt.
Sorry, war gestern nicht wirklich Daheim und noch weniger am PC ;-)
von spielefreak
12.03.2008 19:33
Forum: Stellenmarkt
Thema: AnFs sucht Karaoke-Timer
Antworten: 15
Zugriffe: 15648

AnFs sucht Karaoke-Timer

Hallo, wir, AnFs, suchen noch einen Karaoke-Timer der uns die Liedtexte die in hiragana geschrieben sind zu timen, warscheinlich mit Silbentrennung. Naja, was gibts denn sonst noch zu sagen, hmm, man sollte natürlich schon Kenntnisse im Karaoke-Timen haben. Also wenn wenn jemand Lust und Zeit hätte ...
von spielefreak
11.02.2008 21:47
Forum: Stellenmarkt
Thema: Würde gerne Subben, bin aber unerfahren
Antworten: 18
Zugriffe: 33061

Re: Würde gerne Subben, bin aber unerfahren

meiner meinung nach ist ein editor, der nicht im stande ist zu übersetzen, nur ein halber editor. denn das wichtigste(meiner meinung nach) kann er nicht, und zwar die übersetzung nach der richtigen wortwahl etc prüfen. Naja, wenn der Tranlator gute Arbeit leistet braucht der Editor nichts mehr an d...
von spielefreak
11.02.2008 21:45
Forum: Stellenmarkt
Thema: Timer,Typesetter,Translator sucht.
Antworten: 8
Zugriffe: 12242

Re: Timer,Typesetter,Translator sucht.

Hast du jetzt eigentlich schon ein Projekt gefunden oder ist das Thema erledigt?
von spielefreak
11.02.2008 21:19
Forum: Stellenmarkt
Thema: Würde gerne Subben, bin aber unerfahren
Antworten: 18
Zugriffe: 33061

Re: Würde gerne Subben, bin aber unerfahren

Du solltest vllt. noch sagen in welchem Gebiet du tätig sein willst.

Übersetzen kommt für dich nicht in frage so wie ich das verstanden hab oder?
Dann gäbs noch das timen, edit oder QC (bei Edit und QC sollte man dementsprechend gut Deutsch können um die Fehler zu finden ;-) )